ENSINO INTERCULTURAL DE INGLÊS COMO PRÁTICA DE RECONHECIMENTO E RESPEITO ÀS DIFERENÇAS
DOI:
https://doi.org/10.5216/rir.v12i2.37341Palabras clave:
Cultura, Interculturalidade e Ensino de inglês.Resumen
Nós somos seres culturais e interculturais e construímos nossa cultura individual e coletiva à partir das interações que vivenciamos ao longo de nossa vida. Nosso meio de interação mais poderoso são as línguas. É por meio delas que nos comunicamos e que chegam até nós discursos impregnados de cultura (valores, ideologias, costumes). Também é por meio das línguas que interagimos com sujeitos das mais diversas redes sociais e grupos culturais. E a sala de aula de inglês é um lugar de constantes encontros interculturais: pessoas de origem diferentes estudando uma língua também de origem diferente. Por isso, se faz necessário discussões sobre cultura na sala de aula e sobre um ensino intercultural de inglês. É isso que este artigo tenta discutir: o que é cultura, o que é interculturalidade e o que seria um ensino intercultural de inglês a partir dos textos de Corbett (2003), Hall (2012), Spencer-Oatey (2012), Spencer-Oatey e Franklin (2009) e Risager (2006) e como o ensino intercultural pode levar à atitudes de respeito às diferenças.Descargas
Citas
CHINA, A. P. Z. As metodologias de ensino de língua inglesa no Brasil. In: A trajetória do ensino de inglês como língua estrangeira no Brasil: considerações sobre metodologias, legislação e formação de professores. 109f. Dissertação (Mestrado em Educação) - Centro Universitário Moura Lacerda, Ribeirão Preto, São Paulo, 2008. p. 48-55.
CORBETT, J. An intercultural approach to English language teaching. Clevedon: Multilingual Matters Ltd., 2003.
HALL, J. K. The sociocultural world of learners. In: HALL, J. K. Teaching and researching language and cultures. Harlow: Pearson Education, 2012, p. 71-87.
______. Language and culture fo the classroom. In: HALL, J. K. Teaching and researching language and cultures. Harlow: Pearson Education, 2012, p. 88-109.
______. Language and culture as curricular content. In: HALL, J. K. Teaching and researching language and cultures. Harlow: Pearson Education, 2012, p. 110-132.
RISAGER, K. Language and culture: global flows and local complexity. Clevedon: Multilingual Matters Ltd, 2006.
SPENCER-OATEY, H.; FRANKLIN, P. Unpacking culture. In: SPENCER-OATEY, H.; FRANKLIN, P. Intercultural interaction: a multidisciplinary approach to intercultural communication. New York: Palgrave MacMillan, 2009, p. 13-49.
______. Intercultural interaction competence (ICIC). In: SPENCER-OATEY, H.; FRANKLIN, P. Intercultural interaction: a multidisciplinary approach to intercultural communication. New York: Palgrave MacMillan, 2009, p. 50-79.
______. Intercultural interaction competence (ICIC). In: SPENCER-OATEY, H.; FRANKLIN, P. Intercultural interaction: a multidisciplinary approach to intercultural communication. New York: Palgrave MacMillan, 2009, p. 13-49.
______. What is culture? A compilation of quotations. GlobalPAD Core Concepts.(2012b).
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Os artigos encaminhados para publição na revista ITINERARIUS REFLECTIONIS deverão ser originais e não publicados ou propostos para tal fim em outra revista. Aceitam-se artigos escritos em Português, Espanhol e Inglês. A revista ITINERARIUS REFLECTIONIS se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com vistas a manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores. As provas finais não serão enviadas aos autores. Texto sobre Copyright do conteúdo da Revista.