UTILIZAÇÃO DO KOBOTOOLBOX COMO FERRAMENTA DE OTIMIZAÇÃO DA COLETA E TABULAÇÃO DE DADOS EM PESQUISAS CIENTÍFICAS
DOI:
https://doi.org/10.5216/revgeoamb.vi36.58264Resumen
Resumo: Ainda e comum uso de questionários impressos por pesquisadores na fase de coleta de dados, precedido de um demorado processo de tabulação. Neste artigo discute-se a otimização nestas fases por meio do software KoBoToolbox que permite a coleta de dados por meio do smartphone e a tabulação automática em diversos formatos. A metodologia adotada foi uma abordagem qualitativa, desenvolvida por meio do método comparativo, de início concentrada na exposição dos principais elementos no cadastro é produção do questionário no KoBoToolbox, o seu envio ao app KoBoCollect instalado smartphone (Android), seguida do experimento realizado com questionário de 42 questões, comparando o tempo gasto na coleta e tabulação de dados com KoBoToolbox e a mesma ação através de questionários impressos e sua tabulação em planilhas do Excel, por fim o comparativo do tempo gasto apenas na tabulação do questionário utilizando software em relação ao uso do Excel. O principal resultado obtido foi que com a utilização do software houve a redução de 45 minutos no processo de coleta e tabulação dos dados, em termos percentuais 75%, e ainda uma redução pela metade tempo médio gasto quando comparado apenas a tabulação passando de 32 minutos para apenas 15 minutos.
Palavras chaves: Coleta; Tabulação; Dados; Otimização.
Descargas
Archivos adicionales
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
A revista Geoambiente On-line se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com vistas a manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores.
Os artigos encaminhados para publição na revista Geoambiente On-line deverão ser originais e não publicados ou propostos para tal fim em outra revista. Aceitam-se artigos escritos em Português, Inglês, Espanhol e Frances.
As opiniões emitidas pelos autores nos artigos, assim como as traduções dos abstract, resumé ou resumen são de sua exclusiva responsabilidade.